使える!! 南部のベトナム語講座 LESSON4 返事は「Dạ! ヤー!」・・・ではない?

もはや企画倒れになりかけていた「南部のベトナム語講座」ですが、再開致します。
その前に、前回までのLESSONを復讐しておきましょう!!

LESSON1 CHAO EM チャオ エム
LESSON2 CAM ON EM カモン エム
LESSON3 ăn cơm chưa? アンコムチュア

今日は、日本人がしがちな返事「Dạ ヤー」についてです。
英語でも、「Yes」の代わりに「Yeah!ヤー」と返事しますし、
ドイツ語の返事も「Ja ヤー」ですね。

ベトナムの返事のパターンは3通りあります。

1.「Uhウー(もしくはUhmウーン)」もしくは「Dạヤー(北部はVâng)」

2.「Cóコー」と「Khôngホン」の組み合わせ

3.「Cóコー」と「chưaチュア」の組み合わせ

 

1.「Uhウー(もしくはUhmウーン)」もしくは「Dạヤー」

「Uhウー」は日本語の返事「うん」と同じ使い方。
「Dạヤー」は日本語の返事「はい」と同じ使い方をします。
ただし、ベトナム語の「Dạヤー」は目下の人が目上の人に話すときに使う丁寧な言葉です。
ですので、上司の人が部下の人に「Dạヤー」というのは、少しおかしな感じがします。

ところが、日本人でベトナム人部下からなにか言われて、「Dạヤー」と応えるパターンが結構あるようです。
部下に呼ばれたら、「Uhウー」とか「Uhmウーン」で十分です。
僕は、日本語の「うん」で応えています。
日本語の「うん」を使う感覚で相槌を打ったりする感じでいいと思います。

それと、ベトナム語学校に行くと、「Vângヴァン」という言葉を習いますが、南部の人はほとんど使いませんね。

2.「Cóコー」と「Khôngホン」の組み合わせ

「Cóコー」は「ある」という意味ですので、「はい」という意味ではありません。
丁寧にこたえるなら、「Dạヤー」と組み合わせて、
「Da,có.はい。あります」というのが良いです。

「Khôngホン」は「ない」の意味です。
否定形でも返事は「Dạヤー」が丁寧です。
「Da.Không có.いいえ、ありません。」

3.「Cóコー」と「chưaチュア」の組み合わせ

「chưaチュア」は「まだ(…ない)」という意味ですね。
英語だと「Not…yet」

感覚的には、日本語の「まだ」と同じです。
カラオケとかでよく聞く質問文だと。
「Anh có bạn gái chưa? アン コー バンガイ チュア?」
「あなたは彼女いますか?」
まだ、彼女がいないなら、返事は「chưaチュア」ですね。

僕なら、彼女がいても「chưaチュア」と答えるかもしれません!!
ちなみに、上の質問文は2人称が「Anhアン(お兄さん)」なので、少し目上に対する質問ですから、返事は「Cóコー」もしくは「chưaチュア」になりますね。

ベトナム語を勉強されている方は、この記事も目を通しておいてください。

最速ベトナム語学習方法 社会人向け通じるベトナム語の学び方

ベトナム語より英語のほうが簡単です。30日で英語をマスター!(PR)

関連記事

  1. 使える!! 南部のベトナム語講座 LESSON1 CHAO EM チャ…

  2. 使えるベトナム人日本語通訳の見分け方!!

  3. 使える!! 南部のベトナム語講座 LESSON3 ăn cơm chư…

  4. 使える!! 南部のベトナム語講座 LESSON2 CAM ON EM …

  5. 最速ベトナム語学習方法 社会人向け通じるベトナム語の学び方

  6. ベトナム語をオンラインレッスンで覚えよう!NATIVE LESSONか…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

コメントするためには、 ログイン してください。

Ameba公式トップブロガー

ベトナムのオカマ うんこたん

Twitter でフォロー

無料でとどくメルマガ

メルマガ購読・解除
ベトナムのライフスタイル 公式メルマガ


バックナンバー
powered by まぐまぐトップページへ

新着記事

画像一覧

人気ブログランキングへ